RENACER DE LAS CENIZAS
Ser poeta es tener un poco
de sanidad y de loco;
al despojarse el alma sin pudor
cuando habla de amor.
Es divagar, despacio... Lentamente...
En busca de la rima para hacer sus versos.
Es revelar lo que siente en el alma latente,
cuando emergen sus sueños inmersos.
Es tener coraje de decir en dulces rimas,
muchas veces, aun en tono jocoso,
lo que los otros no siempre admitem
temiendo el ridículo,
avergonzados de sus sueños.
Ser poeta es desvelar el alma humana.
Saber leer entre líneas lo que la boca no dice.
Es llorar su dolor jugando con las rimas,
haciendo creer que su alegría bendice.
Es descubrir cada dia la magia en nueva rima.
En las cosas más simples, lo cotidiano, o en las heridas.
Y hasta cuando el dolor no está lejos,
y se le acerca,
él lo ignora, escribe un verso y todo parece un juego!
Es buscar tal vez, como única recompensa,
ver su obra respetada por quien lo lea.
Es para el poeta, creo, una gran ofensa,
la omisión de su nombre
cuando alguien su obra transcribe.
Ser poeta es mucho más, es ir más allá!
Es revelar su amor aún profano.
Es renacer de las cenizas con cada desengaño,
para alimentar la llama que en su pecho clama.
© Antonieta Elias Manzieri
versión en español: © Alberto Peyrano
.
9 comentarios:
Bellisimo poema en ambas lenguas
Felicitaciones queridos y talentosos amigos
Besos para los ddos
Raaquel Luisa Teppich
Que maravilha desfrutar desse momento de inspiração divina da nossa poeta querida Anny com essa versão belíssima para o espanhol, feita pelo grande poeta Alberto Peyrano. Queridos maninhos, Anny e Betinho,recebam beijos ternos da maninha saudosa,
Astir
Querido amigo Betinho.
Sinto-me realmente emocionada com a magnífica versão e com o olhar carinhoso sobre minhas singelas letras. Possuis arte, talento indubitável e reconhecido, porém, o que mais admiro em ti, é a grandiosidade desse ser humano, e do verdadeiro tesouro que existe dentro dessa alma de artista tão rica de sentimentos. Deus o abençoe e recompense por tudo o que semeias, e por caminhar sempre de mãos dadas com a poesia, a mais sublime das artes, obrigada!
Fraterno abraço.
Antonieta Elias Manzieri.
Querida amiga Antonieta!
Seu poema é sobre nós os loucos...rs... Loucos poetas!
Descreve de maneira clara o processo de criação da arte do poeta e tudo que habita sua alma e seu coração!
Parabéns ao amigo Betinho pela linda versão em espanhol!
Beijinhos mil!!!
Ligi@Tomarchio®
Queridas Raquel L. Teppich, Astir *Carr & Ligia Tomarchio, agradeço os comentários carinhosos aqui deixados. Sou infinitamente grata ao amigo Alberto Peyrano pelo honroso convite, e também pela a magnífica versão em espanhol. A todos deixo um grande abraço desta amiga; Antonieta.
Siempre seré tu admiradora. Como poetisa y como amiga, ERES LO MÁXIMO
Besos
Matty Canales
Anny querida, mesmo um cadinho atrasada, aqui estou aplaudindo o seu belissimo poema e agradecendo a iniciativa de Alberto Peyrano, pela página que enriquece o mundo da poesia.
Beijos com carinho
Sanzinha
Que lindo poema, Antonieta! Na versão feita por Alberto, magnífico. Besos aos dois
Eliane Triska
Boa tarde querido poeta Alberto Peyrano.
Quero parabenizar à querida amiga Antonieta (Anny), pelo belíssimo poema que ela escreveu.
E, também, a você, por tão belo e eficiente trabalho que vem realizando.
Desejo à querida Anny, e a você, muitos sucessos em suas carreiras.
Abraços com carinho e admiração.
Marlene da C. Lopes
Publicar un comentario